आत्मसम्भाविताः स्तब्धा धनमानमदान्विताः |
यजन्ते नामयज्ञैस्ते दम्भेनाविधिपूर्वकम् ||१६-१७||
ātmasambhāvitāḥ stabdhā dhanamānamadānvitāḥ . yajante nāmayajñaiste dambhenāvidhipūrvakam ||16-17||
16.17 Self-conceited, stubborn, filled with the pride and intoxication of wealth, they perform sacrifices in name out of ostentation, contrary to scriptural ordinances.
16.17 आत्मसम्भाविताः selfconceited? स्तब्धाः stubborn? धनमानमदान्विताः filled with the pride and intoxication of wealth? यजन्ते (they) perform? नामयज्ञैः sacrifices in name? ते they? दम्भेन out of ostentation? अविधिपूर्वकम् contrary to scriptural ordinances.Commentary They are puffed up with unbounded pride. They esteem themselves very highly. They are not esteemed or honoured as such by the righteous or pious persons. They have a very high opinion of their own greatness. They esteem themselves
Non-dualism. The individual self and Brahman are one. The world is appearance (maya). Liberation through knowledge.
16.17 Atma-sambhavitah, self-conceited, considering themselves by themselves to be possessed of good alities-not considered to be so by holy men; stabdhah, haughty, having minds that are not humble; dhana-mana-mada-anvitah, filled with (anvita) the pride (mana) and intoxication (mada) of wealth (dhana); te, they; yajnate, perform sacrifices; namayajnaih, which are so in name only; dambhena, with ostentation, with religious hypocricy; avidhi-purvakam, regardless of the injunctions-without subsidiary rites and proper methods of performance as enjoined.
(Showing excerpt)
16.17 Self-conceited, haughty, filled with pride and intoxication of wealth, they perform sacrifices which are so in name only, with ostentation and regardless of the injunctions.
This interpretation draws on the Advaita tradition and may not represent the view of any single school. For authoritative guidance within a specific tradition, seek a qualified teacher.
Want to explore this verse deeper?